通信講座 受講生の声(68) 2003年3月〜

 

 

 

 

 Yさん  ( ヨーロッパの某国 会社員 )

 

たいへんご無沙汰しております。

昨年末まで受講しておりましたYです。

 

ご存知かどうか分かりませんが、インターネット上のあるサイトの中に

発音診断テストというのがあって、モデルの発音と自分の発音がどれだけ

一致しているかを測定するプログラムがあります。

そこでこれまでの成果を試そうと思っていたのですが、

Lの発音については、全く点数が出ません。

lidと言う単語を発音するのですが、

どうすればよいか途方にくれています。

そのプログラムの信頼性やどのように評価しているのか不明な部分も

あるのですが、同僚のヨーロッパ人は必ず高得点を出します。

 

rの単語の方で、Lのように舌先をつけて発音しても、40点くらい出るので、

私のLは、音としてはrに近いものになっているのでしょうか。

本当は、直接ご指導を受けられればよいのですが・・・。

ぜひともマスターしたいので、ご意見を聞かせてください。

よろしくお願いします。

 

分解発音のおかげでrやaeなどは高得点がでました。

通信講座の中にもありましたが、日本人にとってやっぱりLは

rよりも難しいのですね。

 

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

その後、いろいろトライして、ようやく発音判定プログラムで

コンスタントにポイントが得られるようになりました。

 

実のところ、何か新しい発見があったかというとそうではなく、

結局もとのやり方に戻したら、それでよかったようです。

最初に数回トライした時に、点がつかずにあせって、

それから変に意識して、おかしくなってしまったようです。

Lについては、高得点が出たときの音声を自分で聞いても、

どこが違うのか分かりません。

また、見本の発音も非常に(異常なくらい)ゆっくり発音しているので、

それをまねしようとして、意識過剰でますます悪くなってしまいました。

そのHPでは、音声を良く聞いて、同じ音が出せるよう繰り返し、

練習してください、のようなことが書かれています。

同僚のヨーロッパ人に尋ねても、彼らは自分で発音することは出来ても

教えることは出来ないし、また自分の耳から学ぶことも出来ないという

良い事例です。(分解発音の初心者のような事を言ってすみません。)

もちろん、このプログラムがどの程度のものかもよくわかりませんし、

単語を単独でゆっくり発音してもあまり意味は無いかもしれません。

ですので、私は分解発音だけを信じて、頑張りたいと思います。

(ぜひ一度、直接指導を受けたいと思っています。)

今後もお世話になるかと思いますが、よろしくお願いします。

 

  「L」の発音でご苦労されたようですね。

   最近は音声認識の技術が進歩し、自分の発音の正しさを機械が

   診断してくれるようですね。犬の鳴き声まで判断できる時代ですから、

   本当に便利な世の中になりました。なんか年寄り臭いですか(笑)

     日本での発音指導においては、必ず「L」と「R」を比較して、

   舌が付くとか付かないとかを違いの基準にします。

     でも「L」と「R」の発音がそれだけではないことは、講座の中でも

   紹介しましたが、それを日本人が耳で聞いただけで理解するのは大変

   でしょう。 ほとんどの場合、似たような音で妥協してしまうのでは

     ないでしょうか。

   聞いてマネする練習法では、どこをどう変えれば同じになるのかが

     理解できず、私も昔はずいぶん苦労しました。

   でもYさんは、ご自分の勘違いに気付かれてよかったですね。

   それにしても同僚がネイティブの方ばかりなのに教え方がわからない

   というのも、発音指導の不思議で面白いところですね。 皆川

  

 

 

 

 

 小谷さん ( 神奈川 主婦 )

 

お世話になっております。

新しいメールアドレスをお知らせいたしますので、

講座配信再開をお願いいたします。

第13回後半から第15回は本当に、とても難しかったです。

特にt、dの音の変化がなかなか身につず苦労しました。

 

先日、韓国人のお友達と話していて、彼女は ゼ がどうしても ジェ に

なってしまい、彼女自身この二つの音の差が区別つかないと言っていました。

お互い、そんな音がたくさんありました。

ゼとジェ、日本人なら、必ず区別できます。(でも、幼児はできてませんね。)

英語にもそんな音が、いっぱいあるんだなーと、

そして、そのからくりをこの講座では、分かりやすく説明していただけるので

まるでマジックの種明かしを見るようです。

 

あとは、訓練あるのみですね。きれいな西アメリカ英語を話したい!

イギリス帰りの妹の耳には東北弁英語にきこえるらしい(笑)・・・。

 

 「ゼ」と「ジェ」が同じ音に聞こえるというのは、日本人には

  理解できないことですね。

  「R」と「L」や、「ズ」と「ヅ」、「ジ」と「ヂ」などを

  区別できない日本人を見て、アメリカ人はきっと不思議に思うんで

  しょうね。

  やはり音というのは、自分で正しく発音できなければ、聞いて区別

  することはできないということが、「ゼ」と「ジェ」のお話からも

  分かったような気がします。

   それにしても、イギリス発音を聞きなれた妹さんにとっては、

  アメリカ発音はなまって聞こえるんですね。面白いですね。 皆川

 

 

 

 

 

 小島さん  ( 茨城 ) 

 

皆川先生、2ヶ月間ありがとうございました。あっという間でした。

感想をひと言で表すと、受講して良かった です!

すぐに効果が出るのでやる気が続きました。自分の舌が覚えるまでは、訓練

しなければと思いますが、これでいいのだろうか?と迷いながらの練習では

ないので、気分的にとても楽です。

お忙しい中、質問にも答えていただきありがとうございました。

先生のご意見を参考にして、これからも頑張っていきたいと思います。

あとは、今まで習ったことをしっかり復習して、また今度、上級編に挑戦して

みたいと思います。

ありがとうございました。

 

  通信講座お疲れ様でした。2ヶ月間というのは、教材をお送り

  している私にとってもとても短く感じられます。

  「えっ、この方への配信はもう終わりなの?」と驚くことも

  しばしばです。

  これから、他の英語の勉強も始められると伺いましたが、発音の

  基礎が出来上がってからの勉強は効果がUPします。

  頑張ってください。     皆川

 

 

 

 

受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。

ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。

美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。

 

次の意見を見る     前の意見を見る     ホームページへ戻る