|
通信講座 受講生の声(67) 2003年3月〜 |
|
三島さん ( 東京 英会話講師 ) 初めまして。 只今通信講座の受講を検討中です。 私はほぼ国内のみで英語を学習し、 昨年英検1級、TOEIC975点を取得、 現在、通訳学校の本科(逐次+同時通訳訓練)に通っています。 もともと発音には自信がないままにここまで来てしまったのですが、 通訳学校の先生にも、「英語のデリバリーが悪い!」と指摘されました。 つまり発音とイントネーションがおかしい、ということです。 上のクラスへ進級するためにも、自信を持って通訳するためにも、 何としても発音&イントネーションを改善したいと思っております。 そこで質問なのですが、 @このコースを修了した際には、イントネーションの改善も望めるのでしょうか? A基本的な発音(f,v,shなど)も網羅されているのでしょうか? 発音のテキストに載っている通りやっているつもりですが、 正しい音が出せている自信がありません。 また Bネット上の音声ファイルは単語が全て連続して発音されているようですが これはわざとこういう仕様になっているのですか? この音声ファイルが聞ければ、 通信講座の音声も問題なく聞けるということでしょうか。 お返事を頂けたら、その上でまた検討したいと思います。 振込み完了の際にはまたメール致しますので、 口座番号なども一緒に教えて頂ければ幸いです。 以上、お忙しいところ申し訳ありませんが 何卒宜しくお願い致します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ こんにちは。通信講座を始めたばかりの三島です。 現在、第二回分まで送信していただきありがとうございます。 もしできたら1日に2回分送って頂けないでしょうか? 以前書いたように、通訳学校の来期クラスが始まるまでに 何としても発音を向上させたいのと、 3月は学校も休みに入り、時間的余裕があるのです。 本当にご迷惑だとは思いますが、 できましたら是非よろしくお願い致します!! まだ2回ですが、毎回なるほど〜!と思うことが沢山あって 本当に素晴らしい講座ですね! 皆さんがはまるのもよくわかります。 教材が送信されるのをとても楽しみにしています。 この講座を始めてから 発音の訓練に熱心になりすぎて なかなか通訳の勉強の方に手がまわりません・・ それだけがちょっと困っている点です! 今後とも宜しくお願い致します。 それは困りましたね。 でも、本業がおろそかになるほど分解発音が面白いということで 私としては喜んでもいいのでしょうか(笑)。 この講座の受講を決心するまでに、皆さん不安や疑問をお持ちになること があるようですね。三島さんの今回のメールにあったようなご質問も けっこういただきますので、ここでお答えしたいと思います。 @このコースを修了した際には、イントネーションの改善も望めるのでしょうか? ★ 通信講座の中でリズムを調整する方法を紹介しています。 受講生の中には、このリズムの法則が役に立ったとおっしゃる方も けっこういらっしゃいます。どうか期待していてください。 A基本的な発音(f,v,shなど)も網羅されているのでしょうか? 発音のテキストに載っている通りやっているつもりですが、 正しい音が出せている自信がありません。 ★ 市販の発音本にも載っているような音の説明は、改めて紹介しない ことにしているのですが、分解発音がこれまでとは違った発音方法を 発見したり開発した場合には独自の説明を加えております。 「f」「v」「sh」「z」「g」「t」「d」「n」「th」「r」 「l」「i」「h」「k」「p」「y」「w」「s」「x」など、 ほとんどの音は講座の中で何度も登場します。 また Bネット上の音声ファイルは単語が全て連続して発音されているようですが これはわざとこういう仕様になっているのですか? ★ そのとおりです。 ゆっくり発音して訓練する方法は、これまでにも数多く存在しました。 しかしその方法を用いても、日本人の発音がアメリカ人のようになるには 限界がありました。分解発音はそんな従来の発音方法とは違うということ を分かっていただくために、音声は速くつなげて発音しています。 また、ゆっくり発音すると分解発音の方法を盗まれる危険性があるという もの理由の1つです(笑)。 この音声ファイルが聞ければ、 通信講座の音声も問題なく聞けるということでしょうか。 ★ 音声ファイルを聞き取るための努力は、本講座において余り意味が ありません。あくまでも発音の法則を学んでいただいて、その通りに 舌の訓練をしていただくのが主目的です。 したがって音声ファイルは単なる見本ですから、それをマネするための ものではありません。分解発音は音声無しでも勉強できるように考えら れています。そして法則の習得と訓練が進んでいくと、知らず知らずの うちに、あの速くてつながった音声も1音ずつ分解されて自然に耳に 入ってきます。これが本当に不思議なのです。すぐに実感できますよ。 発音訓練と通訳の勉強の両立は大変でしょうが、ぜひ頑張って下さい。 三島さんが通訳として活躍される姿を、将来テレビなどで拝見する ことができたら感激しそうです。「あの発音は分解発音なんだよ。」 なんてみんなに自慢しながら・・・。 皆川 |
|
白石さん ( 東京 フリーター ) いつも素早い返信でありがとうございます。 上級編講座についてよくわかりました。 基礎講座が終わったら、絶対に上級編やりますっ!!! 来年友達と海外旅行に行く予定なので、そのときに驚かします。 本当に「分解発音」講座はすばらしいです。 今までにいろんな英語発音教材を見てきましたが(そんなに多くは無いですが)、 「真似する練習」でなく「頭で理解しながら練習」することを求めていた私を 満足させてくれるものには出会えませんでした。 その不満のモヤモヤを「分解発音」はすっきり解消してくれたんです。 これはほんっとに嬉しいことですよ。 ネット上で一目ぼれした私の勘は正しかったですね。 どうしても感謝の気持ちを聞いてほしかったのでメールしました。 これからもよろしくお願いします。 一目ぼれされた気分はいいものですね。 そんなに感謝されると背中がムズムズしてしまいます。 きっと分解発音と白石さんの相性がバッチリだったんですね。 ご満足いただける教材を作れてよかったと思っています。 来年の海外旅行で、みんなをあっと驚かせてやってください。 その報告も楽しみにしています。 皆川 |
受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。
ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。
美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。