通信講座 受講生の声(51) 2002年10月〜

 

 

 

 

 富田さん   ( 兵庫県 )

 

いつもご指導有難うございます、富田です。

また、今回も丁寧なご指導有難うございました。

 

毎日のように疑問がおこり、

それをそのままにしていたら少し先で疑問がとけたり

また逆に、最初から読み返してみたら、

理解できた思っていた所で新たな疑問が出たりで、

結局、質問をためこんでしまい、

1度に、多くの質問をしてしまい、申し訳ありませんでした。

今後は 細かく分けて質問するように致します。

今日、ご指導頂いたことは、今からじっくり復習したいと思います。

ありがとうございました。

毎日の目の前の課題ばかりに気を取られ、

肝心の根本のところを見失ってしまっていたのかもしれません。

やはり気が付くと、音を真似ようとしていた気がします。

私の場合、自分が何を求めているのか(何を学ぼうとしてるのか)が

分からなくなってしまっていたのかもしれません。

 

最初は「奥のd」に始まって、英語の音(?)を出すのに苦労しました。

11回目以降は、日本語の音を元にしての学習の部分も多く

「これは日本語でいう○の音です」言われれば

一つ英語の音を習得できたと思えてもいいはずなのに、

結果はといえぱ その日本語の音がどんどん不明確になってしまうのです。

講座の中に「すずめ」の発音で舌がつくかどうか、、というのがありますね。

この時に、「私は付けたのか、付けなかったのか」「舌はどこにあったのか」と

意識して発音すればするほど、普段自分がどうやってこの発音をしていたのかが

分からなくなってしまいます。

もし、「外国人に「すずめ」を発音したいが、この「ず」の時舌はどこにあるのか」

と尋ねられたら、教えられないな、、と思うのです。

 

カタカナを使っての指導法に反発も、、、と書かれておられました。

確かに、そう考える方もおられるだろうなぁ、、とは思います。

でも、先生の発音法を教えていただいていると、

これは、絶対にネイティブからは受けることの出来ない指導だと感じるのです。

自然にできてしまうことほど教えにくいものはないですよね。

先生が苦労して、研究し、習得されたものであるから、

教えていただくことができると思うのです。

ネイティブに学ぶことはそれはそれで意義のあることでしょうが、

同じ日本語を話す方から、自分の感覚を生かしながら教えて頂けるというのは、

素晴らしいことだと感じます。

 

まだどれも満足な発音は出来るに至っていませんが、

でも、それがまだ正しい発音に辿りついていないにしても、

受講前には出せなかったような音を発せられるようになってきた気がします。

私にとってはそれだけでも、とても感激です。

こんなことで感激していてはいけないとは思いますが、、、

 

英語に対する憧れ(希望)はヤマのようにありますが、

テレビから度々聞こえてくる英語(単語)、

昔は「cup noodle」今は「Mitsubishi Motors」

これを発音したい!

これが私の一番根っこの欲求だったような気もします。

自分でもちょっとヘンよね、、とは思いますが。

 

長くなってしまい申し訳ありませんでした。

早いもので、講座ももうすぐ半分が終わってしまいます。

残り半分どんな難関が待ちうけているのか分かりませんが、

今後ともよろしくご指導お願い致します。

まずは、お礼まで

 

 富田さんのこれまでのメールを拝見すると、本当に苦労されている

 様子がよく分かります。

 発音訓練は一種の筋力トレーニングですから、人によってかなりの

 個人差があります。器用さの違いも出てくるでしょう。

 ピアノや鉄棒などの練習と同じだと考えてください。

 習得するまでたくさんの苦労をしておけば、成功したときの感激も

 人一倍大きくなるというわけです。

 分解発音は、説明を読んで法則を覚えれば、その場で発音が変わる

 ような即効性のあるものもありますが、「奥のd」のように何ヶ月も

 苦労するものもあります。でもこれが分解発音が手抜きの子供だまし

 ではないという証でもあるのです。

 頑張れば頑張った分の結果が必ず出ますから、最後まで諦めずに

 続けてください。応援しています。   皆川

 

 

 

 

 

  深町さん  ( 大阪 )

 

もう何をやってもだめ。英語習得には発音が大事なのは知っていました。

けれども、その発音がどうしてもうまくいかない。僕は歌が好きで洋楽を

歌えるようになりたい。また、海外にも行ってみたい。それが出来ない。

分解発音が最後の頼みの綱です。

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

ふー中々大変です。でも、Saturdayの発音がかなりうまくなりました。

とにかくがんばりますよ。洋楽をかっこよく歌うために。

ではまたメールします。

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 こんにちは。

10回目を終え、発音、リスニング共にかなりレベルアップした感じです。

僕は趣味で良く洋楽を聞きますが、結構聞き取れるようになりました。

ただ、ハードロック等のテンポが速い曲になるとまだまだ聞き取れませんが。

それと、映画も時々見るんですが、自分が発音した単語ってかなり聞き取れ

ますね。びっくりしました。でも、やはりボソボソと話されると聞き取れま

せんね。まあ、僕の単語のボキャブラリーが少ないのもあると思いますが。

法則もノートに書き留める様にしてから、結構頭に入るようになりました。

 それにしても日本の英語教育ってほんと馬鹿ですよね。単語を覚えるのにも、

その単語の音を知らずに覚えている。よく考えたらおかしな事ですね。

それじゃあ喋れなくて当たりまえですよね。それにカタカナ発音だけで書かれた

教材が店頭に置いてある。おそらく出版社の人間も英語の本さえ出せば、それな

りに金儲けになると思っているんでしょう。要するに適当なんですよね。

ただ、最近は良い本も出てきてはいると思いますが。受験も無意味ですね。

文法、単語、熟語、そんなの後でいいんですよね。まず、発音。いっそうの事

発音テストをすれば良いんですよ。

 ちょっと毒を吐きすぎました。根気のない僕ですが、何とか42回やり終えて

見せます。バイトも辞めて、集中的に勉強しようかな、なんて考えたりもしてい

ます。本当にこの学習法が僕の人生を大きく変えるかもしれません。いえ、きっと

そうなるでしょう。ほんと出会えて良かったです。

 さて、次回20回目を終えた頃にまた感想を書かせてもらいます。

それでは、また。皆川さん、ありがとう。

 

 バイトを辞めてまでも分解発音の勉強をなさるんですか。

 それに人生が変わるとまでおっしゃっていただけるなんて、

 うれしくてたまらない感想ですね。私の方こそ有難うございます。

 ぜひ分解発音を身につけて、洋楽をかっこよく歌ってください。 皆川

 

 

 

 

受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。

ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。

美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。

 

次の意見を見る    前の意見を見る     ホームページへ戻る