通信講座 受講生の声(46) 2002年9月〜

 

 

 

 

 大崎さん ( 東京 大学講師 )

 

はじめまして。英語の歌が流れるように歌えたら素敵だろうな..

ということで、通信講座を申し込みます。

 

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

さて、簡単に自己紹介?という程御紹介するものはありませんが、申し込みの職業欄

には教員と書きました。正確には大学の専任講師を勤めております。専門は英語では

ありません。ですから「英語を教える機会....」はおろか、私自身、相当怪しい英語

能力ですので、お手柔らかにお願いします。勿論、仕事に生かせられればこの上あり

ませんが、この度、この講座に申し込んだ動機の中心は、英語発音の「しくみ」に興

味を覚えたためです。英語教育が始まった中学生の頃(或いはもっと以前?)から抱

いていた、日本人とネイティヴスピーカーの発音に関する何やら「モヤモヤ、モヤ

モヤ」していた事がきっと皆川先生の講座ですっきりするだろうと...。

 

2ヶ月のコースを申し込みましたが、半年ぐらいを目標にのんびりがんばろうかと思っ

ています。マイペースで御迷惑をお掛けするかも知れません。トンチンカンな質問も

するような気がします(私の得意技です!)が、宜しくおつきあいください。

 

では、楽しみにしております。

 

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

お世話になっている大崎です。

早速ですが2点ほど質問させていただきますので宜しくお願いします。

 

    (質問内容は省略) 

 

上記すべて間違っているとも思われますが、こういった現状下で四苦八苦して

おりますので、良いアドバイスをお待ちしております。

しかし分解発音には、はまります!!

 

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

お世話になっている大崎です。

『ロ"l』は本当に難しい。でも『ノ"l』の練習が突破口になり、つかめました。

ほぼ毎日送られてくるテキストは、その都度目を通しています。

プリントアウトして1回分ずつA6の小冊子状に綴じ(7ポイント文字で10〜13ページ

です)、単語をノートに書き出し、発音記号を調べて復習するので、既に11回を

送付していただいた本日の時点で、未だ第9回の復習をしております。

8、9回あたり、急に難しく感じます。疑問点の多くは、それ以前のテキストを

よくさがすと答えが見つかったり、或いは、それ以降先の回の中で解決するのですが、次の件の解説をさがすことができず、発音方法がわかりません。

 

    (質問内容は省略)

 

長くなってしまい申し訳ありませんが、御指導宜しくお願いします。

 

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

お世話になっている大崎です。

質問に答えていただいてありがとうございます。

「n」に関する説明を読んで、こんな事をどうして思い付くのだろうと

驚きました。!miracleです!!

 

 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

こんにちは。受講生の大崎です。

最終回受け取りました。ありがとうございました。

当方の学習の進み具合は、やっと20回。半分です。

「進んでは戻り」といった調子で、なかなか先にいけませんが、のんびりやらさせて

いただいてます。

途中段階ではありますが、この講座について思う事は、現時点ですら、とても興味深

い事項がもり沢山で、逆に今まで長い年月英語教育は何やってたんだろう?とか、論

理付が無いために、我流、変な応用が蔓延っている現実に疑問を持たずにはいられま

せん。

この講座のすばらしいところは、沢山ある法則が、シンプルな幾つかの論理によって

関係付いているところです。今現在、自分はこの講座の内容を読み砕くのが精一杯で

すが、今後、一通り最後まで学習した後、そのあたりを視覚的に整理し直す事が自分

には必要な様です。

分解発音をやり始めてからというもの、最近英文が素直にながめられません。つい構

えてしまいます。一応、憶えた範囲で、分解してはみるのですが。

 

私自身はこれから後半戦です。

これからも、質問事項があればさせて頂きたいと思っています。

なんとかやり遂げたいと思っていますので、長い目で御指導お願いします。

 

 

  大崎さんのお気持ちは、よく分かります。 

  私も発音が気になって、英文が読みずらくなった時期がありました。

  でもそれは最初のころだけです。

  舌や耳そして脳がその音を覚えてしまうと、その後は自分で何も

  意識しなくても自然に発音できるようになります。

  その頃には、カナも必要なくなります。

  お仕事に差し支えないように、ご自身のペースで頑張ってください。 皆川

 

 

 

 

 

 Sさん  ( 会社員 )

 

  英会話学校に通っていますが、自分では入れていない

 つもりの音が入っていると指摘されます。おっかしいな

 と思いつつ奮闘中。

 大変失礼ではありますが、HP内の受講者の声にもありまし

 たがちょっと胡散臭さは持っておりサンプルにしようか迷い

 ましたが、清水の舞台から飛び降りるつもりで受講してみよ

 うと決心。飛ぶつもりだけがそのまま落ちてしまわないよう

 期待しております。

 

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

通信講座を受講しておりますSと申します。

第3回目を読まさせて頂いている状態ですが、ここまでの感想を書かせて

頂きます。

 

まず、第1回目をみてHPで感じた印象とは全然違う物と言うことでした。

どう違うかと言うと以下の通りです。

 

(HPから)

 日本語も実は50音だけでなく英語と同じように変化するのです。その変化を

 利用しカタカナで英語の発音を示します。aキシtion ほらね。簡単でしょ?

 

(実際に受けて)

 同じ文字でも音は変わるのですよ、解りやすく日本語のサクラとネクタイで

 確認してみましょう。ほらね。そして、英語における発音の変化の法則を作り

 ました。

 でも、それだけではわかりにくいのでカタカナを使います。

 既存のカタカナに無い音は拡張しました。解りやすいでしょ。でも、音を習得

 するにはいっぱい練習が必要ですよ。

 頑張ってくさだい。

 

と言う感じでしょうか。私の感じ方どう思われます?

 

 

3回目までで感じていることは、清水の舞台から飛んだ後いのちずなを引っ張っ

てくれるのではなく、そのまま降ろしてくれて降ろした場所には猫バスが待機

「ネイティヴ並みの発音行き」と行き先を掲げているが流石に猫バスだけあって

足で歩く(走る?)のでムッチャゆれ、しっかりと捕まらなくては(練習しなけ

れば)振り飛ばされそう(失敗に終わりそう)という感じでしょうか。

ネイティヴ並行きを掲げていると感じた(大げさかもしれませんが、もしかした

らとその気になってきています。)のは、model の発音です。マルと聞こえて

いたのが納得出来たのです。まだ自分ではうまく言えませんが。

いのちずなを引っ張って頂いていたら元の場所に戻るだけですものね。降ろして

頂いて有り難う。そして、並までは無理としても準並?準々並ぐらいまでは、が

んばりたいですね。

 

    うれしい感想をいただき有難うございました。 

   Sさんはとても比喩がお上手な方で、楽しく読ませていただきました。

   猫バスから振り落とされないように、最後までしっかりついてきてください。

   私の運転は、少々荒っぽいかもしれませんけど(笑)    皆川

 

 

 

 

受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。

ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。

美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。

 

次の意見を見る    前の意見を見る     ホームページへ戻る