通信講座 受講生の声(21) 2001年8月〜

 

 

 

石浜さん ( 北海道 会社員 ) 

 

ご無沙汰しております。

遅くなりましたが、上級コースの申し込み、感想を送付いたします。

どうぞよろしくお願い致します。

 

受講中は、いくつか自分で完全には理解できていないと感じていた部分が

ありました。復習しながら解消できない部分について質問させて頂く予定

だったのですが、今回、改めて最初から読み返してみると全て理解する

ことができました。

説明の部分にときどき「あとで説明します」、「この中にはまだ習ってい

ない法則が含まれています」という部分がありますが、通信講座を構成するに

あたっての先生のご苦労が理解できたような気がします。

 

[感想]

毎回、送信を楽しみにしていた講座が終了してしまい、多少寂しく感じている

この頃です。好きな連載小説が終わってしまったのと似た感じですね。

この講座の受講を決意したのは、皆川先生のHPを拝見し、いろいろな発音

関連の本を読んでも理解できなかった点、例えば、「ネイティブのナチュラルな

スピードの会話では、発音記号と、実際の発音が違って聞こえること」等が

解消できそうだったからです。

実際、講座では私の疑問点、全てが説明されていただけではなく、私が感覚的に

理解していた発音も「どういう場合に、どの様に舌を動かすか」について、日本人

が理解しやすい形で、細かく表現されており、自分の中の確かな法則として整理

することができました。

また、私の疑問に対する質問のメールに対し、忙しい先生から丁寧なリプライを

頂けたことについても感謝しております。どうもありがとうございました。

 

この講座に出てきた法則は、皆、新鮮で実用的なものでしたが、その中でも

特に、即効性を感じた「自分にとって嬉しかった体験」を以下にいくつか述べ

させて頂きます。

 

・ある番組をリスニングしていたとき、laurel(日本語でローレルと発音するのは

全然違いますね)という単語がでてきたが、 聞いた瞬間に単語全体における

舌の動きをイメージできてしまった

 

・NHKのやさしいビジネス英語をときどきデクテーションしているが、この中で、

毎回悩んでいたのが、"in the 〜"、"in a 〜"の違い。ある程度の速さ以上に

なると、聞くだけでは冠詞の区別がつかず、「意味から推測するしかない」と

いう状態だったが(実際のところ意味から類推しても分からない場合がある)、

この講座を受講している途中、いつのまにか、その違いが分かるようになって

しまっていた

 

上の二つは、ほんとに「なってしまった」という感じです。

なぜなら講座の内容は、発音の仕方に関する説明が中心でしたし、私自身、

リスニングに対する即効性までは期待していませんでしたから。

でも先生の仰るとおり自分で発音できる様になれば、聞き取りもできるように

なるのですね。

また、最近、THE BEATLESの"1"を車の中でよく聞くのですが、この講座で

とりあげられている法則のオンパレードです(彼らは英国出身のはずですよね)。

この講座は、アメリカ発音中心と言いつつ、英語発音の基本的な部分を

押さえているのではないかと感じる今日この頃です。

 

今の私の課題は、会話における分解発音の応用です。HPに先に感想が掲載

された大学講師のSさんやJimmyさんと同じく、書かれている文を読むことに

ついては、以前と比較し、発音が向上したと感じているのですが、会話になると

クォリティーが低下してしまいます。今までに自分の中に蓄積されてきた英文が、

自分なりの発音のフィルター(ローマ字発音)を通してインプットされていたことが

理由ではないかと推測しています。と、いうことで蓄積されている英文を分解

発音を意識し、聞いたそのままの音で再入力(出力も)したいと思っています。

でもその前に「上級応用編」ですね。引き続き受講させていただきますので

どうぞよろしくお願いいたします。

 

最後になってしまいますが、この講座をまとめあげ、公開されている

皆川先生に感謝するとともに、本講座のさらなる発展をお祈りしております。

 

    通信講座の感想をありがとうございました。

    卒業生の方からこのようなメールをいただくたびに、本当に

    分解発音を公開してよかったと思います。

    また分解発音がリスニングにおいても即効性があることを

    自ら納得されたようで、とてもうれしく思います。

     私も以前は、発音の訓練ばかりしていたのですが、そんなとき

    久しぶりに見た映画の英語がはっきり聞き取れ、ビックリした

    経験があります。

    これから上級編に進み、さらなる上を目指してください。  皆川

 

 

 

 

 谷口君  ( 高校生 )

 

実は今宿題に追われてます^^;

それで今ちょっと時間が無いので、発音検定は夏休み明けでもいいでしょうか?

それまでも講座配信は続けてもらいたいです。

まだ分解発音の法則についても復習不足と感じています。

夏休み明けまでに復習も済ませておくので、夏休みあけでよろしくお願いします。

 

英検2級の二次試験、満点合格できました!

面接官の人の発音がまさにローマ字読み英語でかなり聞き取り辛かったので

心配だったのですが、何とか合格できました!

その際、発音を褒められたんです^^

これも分解発音のおかげです。ありがとうございました!

 

友達のほとんどは僕の発音の先生が日本人だという事を知るとおどろきます。

でも分解発音のことはまだ秘密にしてますが(笑)

僕がもうちょっとマスターしてから。。。。(笑)

英会話学校でネイティブの先生に教わってる子も、英語の音を真似ているだけで

肝心の舌の位置などが間違っている気がするんですね。

articleがアーリコーとなるのがいい例だと思います。

だからネイティブの先生に習っても、それに近い音は出せたとしても

舌の位置を学ばない限りネイティブの壁は厚いと思います。

 

しかし、僕はもうちょっと語彙をふやさなければなりませんね。。。

音としては聞き取れるので聞いた音で辞書を引いたりすることは出来るのですが、

やはりもうちょっと単語を覚えないと、、、

でも正しい発音で身に付けた語彙は聞き取り、スピーキングにも効果大だと思う

ので頑張ろうと思います。

多分分解発音に出会ってなければこういう考え方は持っていなかったと思います

^^

本当にI just can't thank you enough!

それでは。

 

   英検2級の面接、満点合格とはお見事ですね。

   おめでとうございます。

   この後に「分解発音の発音検定」がありますよ。

   そっちのほうが難しいかもしれませんね(笑)

   でも学校の宿題も大変でしょうから、「発音検定」は時間に余裕が

   できたときに申し込んでください。いつでもかまいません。

 

   それから分解発音のことは、友達には秘密なんですね。

   その気持ちも分かります。私も研究中の20年間秘密にしてましたから。

   こっそりと発音がよくなって、友達が羨ましがるのって気分いいですよね。

   でもいつかその秘密をばらしたときには、分解発音の通信講座を

   ぜひ宣伝してくださいね。        皆川

 

 

 

 

 

うめきち さん   ( スイス 大学院生 )   

 

お久しぶりです。スイスに留学中のうめきちです。

基礎編が終わってから何度か繰り返して練習しましたが、

まだまだ難しいところがたくさんありますね。

特にリズム関連が難しいです。

 

個々の発音についての知識はなじんでいったものもあるのですが。

例えばl、n関連の連続子音に関しては自然に出せるようになったと思います。

きっと舌をしっかりと密着させる癖がついたのだと思います。

といっても組み合わせによっては滑らかにでてこないものもありますが。

もともと日本語も発音が不明瞭だと言われていまして(だからこそ

英語発音がうまければ意外性により尚更かっこよく映るかもしれませんが)、

私も受講生の声の谷口君のようにかっこよく話せるようになりたいです。

 

西洋人の発音についてですが、分解発音通りに発音している部分と

そうではない部分があると思います。そうでない部分というのは英語発音の

特殊な部分のことだと思います。

まあそういう特殊な部分は無理して真似しなくても、国際的に通用する発音

なのだから問題はないのだと思いますが。General Englishというやつですね。

総じて日本人発音よりはずっと英語発音に忠実です。

私もアメリカアメリカした発音にまではならなくてもいいですから、

誰からも聞き取り易い英語を話せるようになりたいものです。

 

ところで上級編を申し込みたいと思います。

また家族に頼んで受講料を払い込んでもらおうと思うのですが。

 

   お久しぶりですね。

   基礎編の復習をなさってたのですね。

   うめきちさんは日本語が不明瞭とおっしゃっていますが、

   日本語のひどさに関しては、私も負けませんよ。

   私は茨城弁のネイティブですから、標準語が話せないのです。

   東京の大学時代に、訛ってるとかアクセントがおかしいとか

   みんなにバカにされました。

   でもその悔しさから、英語の発音で見返そうと思い、今がある

   のかもしれません。

   うめきちさんも頑張ってください。    皆川

 

 

 

 

受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。

ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。

美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。

 

次の意見を見る    前の意見を見る    ホームページへ戻る