|
通信講座 受講生の声(11) 2001年5月〜 |
|
谷口 君 ( 高校生 ) 僕は今高校生で、中学の頃から英語に興味があり、とにかくしゃべれるようにな りたいと思って、 必死に勉強しました。 発音も大抵の発音は難なくできるようにもなりました。 でもやっぱり方法を知らないと発音できない音っていうのがあるって気付いたん です。 そんな時分解発音を知りました。 音の繋がり方がホントに分かりやすく書いてあって、仮名の通りに発音してるだ けなのに、英語の発音になるっていう不思議もあります。 ホント為になるというか、絶対英語を学ぶ人にとって必要な講座だと思います! ! あと何より、先生自らが音声を録音されているという点に、説得力がありますね !! アメリカ人の友達にも聞いてもらったんですけど、 ”ネイティブとしか思えない。しかも訛ってない完璧なGA(General
American Pr onunciation)だっ!” って言ってましたよ!(彼は日本語を勉強中) 皆川先生みたいな完璧な発音になるように頑張りたいです。 親が許してくれそうも無いので、まだ無料メールマガジンだけですが、 ちゃんとバイトしてお金に余裕ができたら通信講座も受けたいと思ってます。 だから、それまで通信講座やめないでくださいね!! 陰ながらですが応援させていただいてます。 それでは。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ やっと通信講座を始められて感激です。 早速第一回やってみました。 奥のD,やっぱりなれないので難しいです。 どうも僕はラ行をLの口で発音してしまってるようで、 感覚がつかみにくいです。 奥のDの舌の位置と普通のDの舌の位置についてもっと詳しく知りたいのですが。 よろしくお願いします。 あと、質問なのですが、2ヶ月コースの場合、何日に一回くらいのペースで講座 が送られてくるのでしょうか? まだ一回目をマスターしていませんが、次が待ち遠しいです。 奥のDがきれいに言えるように頑張ろうと思います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 第四回まで読み終わりました。 大分奥のdが分かってきたと思ったら、奥のnという強敵がでてきて、 混乱しています(笑) しかし、はじめはリスニングのことはあまり考えず、 とにかく口で言えることを目標にしたいと思っています。 言えるようになれば聞き取れますよね? 分解発音では舌の位置がもっとも重要だと思っているので、 舌の動きをマスターできるように頑張りたいです。 分解発音は知れば知るほど面白くなっていくので、はまってしまいそうです(笑) これからも楽しみにしていますので、よろしくおねがいします!! それでは! 谷口君の言う通りです。 よく「聞き取れなければ発音できない」という考え方がありますが、 私は、「聞き取れても発音はできない」と思っています。 でも逆に「発音できれば聞き取れる」とも思っています。 何度も耳で聞いて、ビデオなどで口元を見てマネしても、アメリカ発音 の舌の動きはマネできるものではありません。 発音の勉強は舌の位置と動きを覚えることから始めるべきです。 私は、40歳を過ぎてから分解発音を使って発音矯正をしましたが、 谷口君のように若い時に正しい舌の使い方を覚えてしまえば、将来が 楽しみですね。体で覚えた正しい発音は忘れることはありませんから、 一生の財産になりますよ。 頑張ってくださいね。応援しています。 皆川 |
|
Yさん ( 鹿児島 ) こんにちは。 第28回を勉強しています。 今まで hardware や
hard workを発音する時、wを全然意識せずに 発音していました。 奥のdになることも気づかずにdを歯の裏で止めてからwを発音して いました。 wを意識して発音すると全然違いますね。 やっぱり分解発音は凄いです! だいぶ勉強が進んだようですね。 「w」は半母音ですから、音のつながりが複雑です。
でも、法則どおりに発音すると、音が違ってくるのが
実感できると思います。
これからも頑張ってください。 皆川
|
|
谷口君 ( 高校生 ) こんにちは。 上級編の新しい研究はどうでしょうか?? とりあえず僕の方は来た講座はできるだけ次の講座が来るまでに消化しようと思 っているので トイレでもどこでも練習できる時は練習してます(笑) 友達にも理解してもらって。。。(笑) 学校のネイティブの先生の発音の説明よりかなり分かりやすくて 正確な気がします(笑) ほんと分解発音ってすごいですよね。 ネイティブの先生にもYour English pronunciation
is getting as good as a returnee, huh? と言ってもらえましたよ!カナダの先生なのですが。 うちの学校は国際教養科なので帰国子女や留学生なんかが多いので、チェックし てもらうのは簡単なのですが、 やはり彼らは僕達が日本語の発音をきちんと教えられないように、教えることは できないようなんです。 それを日本人に分かりやすく作ってしまった皆川先生は本当に尊敬します!! 日本語のイが母音ではない、という話、かなり納得できました。 イがjであるからこそ、チがtiではなくtyという音になって、t→yの音のつなが りから ティではなくチという音になるんですね。 それでは、上級編の法則の研究、頑張って下さい。 次の講座も楽しみです^^ さっそく効果が現われたようですね。 外国人の先生にほめられたとは、すごいですね。 帰国子女よりもかっこいい発音になって、 分解発音のすごさを証明してくださいね。 皆川 |
受講生の皆さん、貴重なご意見有難うございます。
ここで紹介できなかった皆さんの意見にも、全て私が目を通しています。
美しいアメリカ発音を目指して、がんばってください。